Type of service | English | Japanese, Korean, German, French, Russian | Minority languages |
Website localization | 200-350 | 280-400 | 350-600 |
Software localization | 200-350 | 280-400 | 350-600 |
Game localization | 240-400 | 280-450 | 350-650 |
Unit: yuan/1,000 words Friendly reminder: 1. The said quotations are for reference only. Precise quotations are subject to the difficulties of documents, complexity of technical processing, urgency of time limits, requirements about typesetting and request for proofreading by foreign experts. 2. Word count is based on Chinese documents, and shown in Microsoft Word “toolbar” - “characters statistics”-“character number (without spaces)”. 3. We’ll charge extra fees for urgent translation service. 4. CESC strictly follows the national standards of the People’s Republic of China, including the Specification for Translation Service Part 1: Translation (GB/T1936.1-2008) and Target Text Quality Requirements for Translation Services (GB/T18692-2005), to ensure the target text quality to reach the industrial level. |